Saját ötleteinkkel szemben általában elfogultak vagyunk, és nem szívesen kérünk vagy fogadunk el tanácsot. Az alábbi történetek marketingesei viszont a jövőben nem követik el ugyanezt a hibát.

1. Ülepborotva Katarba

Iránban amikor a politikai fordulat után államosították a nagy cégeket, közéjük került egy borotvagyár, a “Tiz” is ami perzsa nyelven “Éleset” jelent. A “Tiz” egy népszerű márka volt az iráni fogyasztók körében, a cég is jól ment, Iránnak pedig a különböző háborúk és politikai fejlemények miatt nagy szüksége volt a sikeres exportcikkekre, és a természetesen leginkább valutára. Volt egy jó termék, kellett a pénz, mehet is a cucc külföldre.

A legegyszerűbb és legkényelmesebb választásnak a gazdag Katar bizonyult. Vagyis bizonyult volna, de mint kiderült a “Tiz” arab szlengben feneket jelent, ez pedig sajnos elkerülte a gyártó és a forgalmazó figyelmét is. Nos a piacra dobást követően gyorsan vissza is vonták a terméket, amit a baki után “Muqdam” (Hős) néven később sikerült népszerűvé tenni.

További hasznos tartalomra vágysz? Csatlakozz Facebook Zárt csoportunkhoz, ahol olyan tartalmakat is megosztunk, amit csak egy szűk közönség láthat. Ne maradj le róla!

2. Ahol a sör nem a meccsnézés része

’94-ben a Heineken állt elő egy alapvetően jópofa elképzeléssel, a focivébés kampányukat úgy építették fel, hogy az üvegekre a résztvevő országok zászlóit nyomták.

Az viszont sajnos nem volt meg, hogy Szaúd-Arábia is részt vesz a vb-n, és a szaúdi zászlón az iszlám egy szent verse olvasható. Az, hogy egy szentként tisztelt iszlám szöveg egy alkoholos italon szerepeljen, természetesen kiverte a biztosítékot, az egész világ iszlám közösségénél. A Heineken visszavonta a zászlós üvegeit, és lefújta az egész kampányt.

3. Csomagolt halál

Egy golflabdagyártó kedves figyelmességgel állt elő a Japán golfrajongók számára. A beszerzést megkönnyítendő, elkezdték négyes csomagban árulni a labdákat. Sajnos a csomagolás szövege így viszont japánul felolvasva kimondottan hasonlított a ‘halál’ szóra. Az ötlet nem bizonyult halálinak, sajnos a sportrajongók nem kedvelték meg ezt a terméket.

4. Idilli fehér fogak? Rossz válasz

Bizony a kulturális különbségek néha furcsa marketing buktákhoz vezetnek. Valószínűleg ezt a következtetést vonta le a Pepsodent fogkrémgyártó dél-kelet ázsiai kampányfelelőse, miután a nemesen egyszerű “Fehérré teszi fogait” szlogen totális kudarcnak bizonyult. Mi történt? Arrafelé a fehér fog a lepattant rétegek ismertetőjele. Aki tehetős, bétel dióbelet rág, ami vonzó sötét árnyalatokra színezi a fogait, ezzel jelezve magas társadalmi pozícióját.

5. Repüljön velünk, de pucéran!

Klasszikus sztori, 1987-ben a Barniff Airlines légitársaság bőr ülésekkel szerelte fel a fapadosait a kényelmesebb utazás érdekében, és ezt a gondos marketinges kollégák nem is mulasztották el kommunikálni. Az egyetlen mulasztás amit elkövettek, hogy a “Fly in Leather” spanyolra fordítva nem egészen ugyanazt jelenti, hanem a már a címben is jelzett pucér repülést.

A szerző

Battay Máté
Battay Mátészerkesztő
Médiavállalkozó, PhD hallgató, okleveles kommunikátor és tanácsadó.